Alex: Mom, how do you feel? 妈妈,你今天觉得好吗?
Mom: Ok lor. Gets tired easily. The B12 vitamin jabs helps. The multi-vitamin and pro-biotics are good. Makes me feel less tired. 我觉得我很容易疲倦。B12维生素给我的能量。让我感觉不到累。
Clara (daughter): Has this cancer change the way you look at life? 这种癌症有改变你的生活吗?
Mom: I used to save up things so that I could pass on to the next generation. Now, I give whenever I can give and maybe I should spend some on myself - he! he! As long as my kids and grand children are well educated and have good set of values they should be able to make a good life for themselves. Money cannot buy everything..... even though it can buy a lot of things - but not everything lah. 我喜欢保存东西 继承给下一代。现在 有这个病后,我想多给大家多点我的时间。有钱就帮儿女,孙子们。别等到我不在时才分给大家。钱是很重要,但不是最重要的. 只要我的孩子和孙子都受过良好教育和有良好愿着yuanzh,他们应该能够为自己撞到美好的生活。金钱不能买到一切.....即使它可以买很多东西 - 但并不代表一切啦.
Mom: Oh one thing I did that I am very happy about: I was able to visit the ancestor's village and posted your names in at the big hall. At least my children and grand children's names are not traceable back to the village of your clan in Guangzhou. 还有一件事我很欣慰的是 我能回到儿子的家乡村在广州那。把你们的名字计入在词堂哪。那时你们的根,氏族
Alex/Clara: Hmm.... err... ok, thanks Mom! :-) 哦。。谢谢!
Mom: Ok lor. Gets tired easily. The B12 vitamin jabs helps. The multi-vitamin and pro-biotics are good. Makes me feel less tired. 我觉得我很容易疲倦。B12维生素给我的能量。让我感觉不到累。
Clara (daughter): Has this cancer change the way you look at life? 这种癌症有改变你的生活吗?
Mom: I used to save up things so that I could pass on to the next generation. Now, I give whenever I can give and maybe I should spend some on myself - he! he! As long as my kids and grand children are well educated and have good set of values they should be able to make a good life for themselves. Money cannot buy everything..... even though it can buy a lot of things - but not everything lah. 我喜欢保存东西 继承给下一代。现在 有这个病后,我想多给大家多点我的时间。有钱就帮儿女,孙子们。别等到我不在时才分给大家。钱是很重要,但不是最重要的. 只要我的孩子和孙子都受过良好教育和有良好愿着yuanzh,他们应该能够为自己撞到美好的生活。金钱不能买到一切.....即使它可以买很多东西 - 但并不代表一切啦.
Mom: Oh one thing I did that I am very happy about: I was able to visit the ancestor's village and posted your names in at the big hall. At least my children and grand children's names are not traceable back to the village of your clan in Guangzhou. 还有一件事我很欣慰的是 我能回到儿子的家乡村在广州那。把你们的名字计入在词堂哪。那时你们的根,氏族
Alex/Clara: Hmm.... err... ok, thanks Mom! :-) 哦。。谢谢!